Desde que vocês foram tirados da minha vida... nunca me senti tão amado por outra pessoa quanto por este homem.
Otkad ste oboje uzeti iz mog života... Nisam se oseæao toliko voljeno sve do ovog èoveka.
Mas como... sem também declarar guerra contra Marco Antônio... amado por Roma e amante de Roma?
Ali kako, a da, takodje, ne objavimo rat i Marku Antoniju koga Rim voli i koji voli Rim.
Só queria que os homens soubessem o que é ser amado por você.
Želim da svaki èovek oseti kako je to biti voljen sa tvoje strane.
Enfureceu um mafioso assassino para ser amado por um bando de estranhos.
Naljutio si mafijaša ubicu da bi te volela gomila jebenih stranaca.
Respeitado senhor, estamos aqui em lembrança de Rick Johnson... um jovem, cuja morte nos confunde e nos enche de mistério... pelo que Rick foi em vida amado por todos... um exemplo dos ideais dos jovens... com uma forte moral.
Dragi okupljeni, okupili smo se ovde u tugi za Rikom Džonsonom... mladim èovekom èija nas je neoèekivana smrt zgranula... jer Rik je životom bio tek na poèetku, voljen od svih... uzoran mladiæ... i krajnje moralan.
Marido devotado de Nicolette... e pai amado por Fabrizio e Heidi.
"Odan suprug Nikoleti." "Voljen otac Fabriciju i Hajdi."
Até aquele momento, nunca havia imaginado como seria bom... ser amado por uma mulher.
Do tada nisam pomislio kako je lepo kad te žena voli.
Em algum lugar nesse enchimento há um brinquedo que me ensinou que a vida só vale a pena se você é amado por uma criança.
Имао сам осећај да си то ти Базе. Требало је мало времена да ми памет дође у главу. Хоће ли ми неко објаснити шта се овде дешава?
A única forma de ser amado por uma mulher... é violentando-a..
Jedini naèin da te žene zavole... je silovanjem...
Estou feliz porque fui amado por você...
Veoma sam sreæan što sam se zaljubio u tebe...
Sou amado por todos em San Diego.
Usamljen sam? Nisam usamljen! Obožavan sam od svih u San Diegu.
Mas o rabanete precisa ser amado... por que é o mestre das verduras.
Ali termit, je izgubljen jer je ona usamljena meðu biljkama.
Se fores bem sucedido matando a prostituta do Rei, serás o querido de Deus, amado por todos os crentes da Inglaterra.
ako uspijete sa ubojstvom Kraljeve kurve, bit æete voljeni od Boga, i pravovjernog naroda Engleske.
Provavelmente é melhor ser odiado por todos do que ser amado por este grupo de lunáticos, destinado a passar o resto da vida trancado aqui.
Bolje da me svi mrze nego da me obožavaju ovi. Osuðen na život u ovoj ludari.
Você que tem o desejo louco de querer ser amado por todos.
Ti si onaj sa uvrnutom potrebom da te svi vole.
Ele é o antigo Magistrado, mas ainda amado por muitos.
Он је бивши магистрат, још увек омиљен код многих.
Eu queria ser amado por ser importante.
Želim biti voljen jer sam bio sjajan.
Ser inimigo, para mim é a morte, e desejo ser amado por todos os homens bons.
Ta smrt nece biti od neprijatelja, vec od dobrih ljudi.
Quando criança, ele era realmente amado por seu pai porque ele tinha acessos de raiva.
Još od malena, uživao je u Ijubavi svoga oca zahvaljujuæi svom britkom temperamentu.
Era amado por todos, um líder na empresa.
Bez izuzetka je bio voljen, pravi voða u kompaniji.
Charlie, você teve uma mãe distante e um pai que lhe criticava, por isso tem essa grande carência de ser amado por todos, incluindo seus pacientes.
Èarli imaš nebrižnu majku i kritièkog oca pa zato imaš neodoljivu potrebu, da te svi vole, ukljuèujuæi i pacijente.
Acha que era o único amado por nossa mãe?
Мислиш да си ти само волео мајку?
Qualé, ser amado por tantos fãs não é uma motivação boa o suficiente para você?
Ma hajde, biti voljen od strane toliko divnih fanova zar vam to nije dovoljna motivacija?
"Ser profundamente amado por alguém nos dá força, amar alguém profundamente nos dá coragem."
"Iskrena ljubav druge osobe daje nam snagu. Iskrena ljubav prema nekome daje nam hrabrost." Lao Cu.
"Felicidade é se sentir amado por ser você mesmo."
"Sreæa je kada voliš nekoga onakvog kakav jeste".
O pai dele, Vespasian, era amado por seu povo. O amor por seu filho continuou.
Njegov otac, Vespazijan, je bio voljen u narodu, a ta ljubav se prenela i na njegovog sina.
Dr. Begner, meu marido é um ginecologista e obstetra, amado por esta comunidade e com mais diplomas na parede do que você poderia sonhar.
Dr. Begner, moj suprug je vrhunski ginekolog i porodnièar, omiljen u ovoj zajednici s više diploma i priznanja nego što ih vi možete i sanjati.
Um ministro amado por seu rebanho, pessoas que não sabem sobre a terrível ameaça que ele fez.
SVEŠTENIKA KOGA OBOŽAVAJU MNOGI LJUDI KOJI NE ZNAJU NIŠTA O STRAŠNOJ PRETNJI.
Sou um Boov, amado por todos os humanos.
Ja sam Buvs, voljen od svih ljudi.
Ele é amado por fãs do cinema há quase 20 anos.
Vole ga ljubitelji filmova gotovo 20 godina.
Há ocasiões em que as virtudes de alguém são tão manifestas, cujas preocupações são apenas com os outros, que vivem em tal harmonia com os padrões da comunidade, que acaba revelado e amado por todos.
Povremeno se meðu nama pojavi osoba èije se vrline tako oèigledne, koja podriva vlastiti ego zarad drugih. Koji živi u skladu sa svim standardima zajednice i zbog toga ga svi poštuju i vole.
Um governante amado por milhões com um exército poderoso e o nome familiar certo.
Vladara koga vole milioni, sa mocnom vojskom i pravim prezimenom.
Ele cresceu como um homem espiritual, uma base da comunidade, amado por todos.
Odrastao je u verskog èoveka, stub društva, voljen od svih.
Desde ontem à noite meu destino está selado... ser amado por você, ou morrer.
"Od prošle veèeri moja sudbina je zapeèaæena" "ili me ti voliš, ili æu da umrem."
Ser amado por você é perigoso, Sherlock.
Kada nekoga ti voliš to postaje opasno, Šerlok.
Você tem um papel específico a executar, de acordo com seu sexo, sua idade, seu status social, e você só precisa executar seu papel para ser valorizado e amado por toda comunidade.
Trebalo je da odigrate specifičnu ulogu u skladu sa svojim polom, uzrastom, društvenim statusom i samo je trebalo da odigrate svoju ulogu pa da vas ceni i voli cela zajednica.
Franz Ferdinand não era exatamente amado por seu tio, o imperador Franz Joseph. Isso sim que é bigode!
Dakle, Franca Ferdinanda nije naročito voleo njegov ujak, car Franc Jozef - e, to su brkovi!
1.8571829795837s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?